Dans un post récent Jean-François avouait:
"j en ai perdu mon latin

Ca m'a rappelé que j'avais promis un petit topo sur le latin dans la nomenclature botanique (projeté pour ma petite assoss locale). Une idée un peu folle pour essayer d'expliquer le pourquoi des différentes formes (ex: pourquoi on dit Vicia sepium, alors qu'on dit Vicia sativa). L'objectif était de faire un "truc" clair, simple, sans terminologie spécialisée, sans érudition ou exhaustivité: juste ce qui peut être nécessaire au botaniste, qui n'est ni grammairien ni latiniste et n'a pas envie de le devenir.
J'ai fait la première partie, avec l'essentiel, et pour la suite, je pense que le mieux sera de répondre aux questions (s'il y en a ), au cas par cas.
Si ça intéresse quelqu'un, je peux l'envoyer en MP (les personnes à qui je l'ai fait lire ne l'ont pas trouvé trop indigeste

Toute remarque, critique, question ou suggestion sont les bienvenues.

Une deuxième partie devrait suivre...